24 de ago. de 2010

Yes, nós temos Jinglish!!

É notório que o inglês usado no Japão, em especial na publicidade, às vezes produz frases estranhas, talvez até incompreensíveis ou engraçadas.

Pode ser imperialismo cultural ou efeito Google Translator, mas o fato é que o português tampouco escapa. Yes, nós temos Jinglish!!




(cueca esportiva "Provisão", a coisa que pode adquirir um exercício - nós fazemos um esforço e eu pratico e ganho a vitória)

Nenhum comentário:

Postar um comentário